Kratak sadržaj:
Zima je 1834. godine u Senju. U bijednoj sobici Valpurga
Stipančić, udovica patricija Ante Stipančića, provodi dane sa svojom kćerkom
Lucijom. Valpurga je suhonjava, sitna žena oko 46 godina i brine se o svojoj
kćerki Luciji koja je oboljela od tuberkuloze. Ležala je ona zatvorena u maloj
sobici u kojoj je zrak bio pretopal i težak, no majka nije dala otvarati
prozore, da joj se kćer još više ne prehladi.
I.
Lucija je izgledala mnogo mlađa od svoje dobi. Imala je
smeđe oči, a ten joj je bio bijel, fin, gotovo proziran. Bujna tamna kosa,
crvene usne, tanahan struk, a malene grudi kao u četrnaestogodišnje djevojčice.
Kako je majka nije puštala van iz kuće, to se Lucija ljutila. Ona bi rado
otvorila prozor da vidi kakav je život na ulici, a njezin je bio dosadan i
mučan.
«Poštar! Marko!» - klikne Lucija, stari listonoša, znanac
njihove kuće, jedini čovjek koji je svakog mjeseca donosio slatke nade njezinom
srcu, jedini koji unosi malo života u taj grob! Pismo je bilo od njezinog
ljubljenog Alfreda, no koliko puta se pitala, da li on nju ljubi? Zar bi on
mogao izdržati duge dvije godine, a da nju ne dođe vidjeti? Ona nije znala da
su to lažna pisma. Nije znala da to pismo piše netko drugi po nagovoru njezine
majke, kako bi joj bar malo uljepšala taj sumorni život.
II.
Ni njezina majka nije bila zdrava, već je odavno
bolesna na srcu i svaka uzrujanost izazove osjećaj kao da će se ugušiti, no ona
je mislila samo na Lucijino zdravlje. Majka joj je pričala o povijesti bogatih
patricijskih obitelji, njezinih Domazetovića i očevih Stipančića. Ratovanjem su
se obogatili, ali je sve to išlo po očevoj volji njenom bratu Jurju, koji je to
trošio živeći lagodno i ne mareći za obitelj. Njima dvjema od čitavog imanja
ostala je samo ova sobica, a sve ostalo je otišlo na plaćanje Jurinih dugova.
III.
U ulici gornjega grada Senja bila je nekada kuća Ante
Stipančića i njegovog oca Pavla. Ante je bio zgodan čovjek, ali sebičan i
hladan. Oženio se tek u četrdesetoj godini, sa mladom šesnaestogodišnjom
Valprugom. Kao otac vrlo se nepravedno odnosio prema kćeri Luciji, a od sina
Jurja zahtijevao je da svojim učenjem podigne ugled obitelji, no odrastanjem u
lošem društvu on postaje neodgovoran. Valpurga je bila nježna majka, koja je
slušala muža i brinula o djeci. Svaku muževu zapovijed izvršavala je sa strahom
i žurbom. Njezina je sloboda polako nestajala i u vlastitoj kući ona je postala
ropkinja. Dan prije Svih svetih bile su posljednje pripreme za krštenje Jurja u
Stipančićevu vinogradu. Točno u jedan sat zagrmješe iz vinograda mužari uz
prasak malih pušaka da gosti dolaze. Sva sila svijeta skupila se oko ceste da
vide sjaj gostiju kakovog grad još nije vidio. Ante je obukao odoru senjskih
plemića i mač, a to je bilo zabranjeno po Statutu Marije Terezije. Svečanost je
bila u toku kada je stigla Valpurga, mlada majka, lijepa, sitna, obučena u
odijelu starinskih senjskih otmjenih žena. Pijani natporučnik Winter kleknuo je
pred nju i svojim pijanim glasom stao joj govoriti i prisezati ljubav.
Stipančić ga napadne mačem i ozlijedi ga: «Zadovoljštinu hoću!» - no Wintera
više nije bilo. Tako je završila svečanost. Gosti su se razišli, a na bogate
ostatke gospodske večere navalila je gradska čeljad, kao roj muha.
IV.
Kada je Ante otišao u Trst radi posla, jer je bio u
neprilici zbog novca, Valpurga je našla spise o onom neugodnom događaju kada se
krstio Juraj. Protiv Stipančića je podignuta parnica prema kojoj nije imao
pravo nositi plemićko odijelo i mač, te su ga osudili na 100.- carskih forinta
u zlatu.
V.
Porodična kuća Stipančića nalazila se na
sjeveroistočnoj strani grada. Bila je to prostrana kuća u kojoj su sobe bile
napunjene svakojakim namještajem. U njoj su živjeli Ante, Valpurga, Juraj i
Lucija, te sluškinja Veronika. U kući je vladao red i govorilo se tiho, jer
otac nije trpio da ga smeta nečiji govor. U takvoj tišini odrastali su Juraj i
Lucija. Otac Ante je mario samo za sina. Njega je učio i školovao, a za Luciju
nije ni mario i ona je tek kada je imala šest godina smjela sjesti za
obiteljski stol objedovati. Kada je Juraj položio završni ispit s odličnim,
Ante ga je poslao na sveučilište u Beč: »Ako se meni što dogodi, prodaj i
krevet ispod sebe, da dovršiš nauke. Od toga ćeš dječaka doživjeti više, nego
možeš i pomisliti» - govorio je Valprugi.
VI.
Otac je samovao u svojoj sobi, a misli su mu neprekidno bile
uz sina. Jedini vedriji izraz lica bio je kada bi dobio pismo od Jurja. Majka
nikada nije dobila pismo u ruke. O sinu je znala samo kada bi otac za objedom
pripovijedao o njemu. «A pita li što za kuću, za nas?» - pitala je bojažljivo
majka. «Pozdravlja, a što drugo da pita? Hvala Bogu da zaboravlja to gnijezdo!»
- dodao je zlobno Stipančić. Otac je redovito slao novac Jurju, a nakon četvrte
godine morao je prodati brod, jer više nije imao novaca. Za Luciju se otac nije
brinuo, on je rekao da se od žene traži samo da bude dobra domaćica, vjerna
supruga i da ugađa mužu. Majci nije bilo pravo da se na sina troši toliki
novac, a Luciji ne dozvoljava da ide u ženski zavod u Gradac – «jer to košta
novaca.» Lucija je navršila 16 godina i dozvolili su joj da ide na ples. Bila
je presretna i tamo je upoznala mladoga bečanina Friedmana koji se u nju
zaljubio.
VII.
Prošla i peta godina, a Stipančić nije dočekao da mu sin
završi nauke. Imetak se brzo smanjivao, ali je i nadalje slao novac sinu. Još
uvijek su njegove oči bile uprte u sina Jurja, dok Lucija nije imala baš ništa
od svoje očevine. U to vrijeme kanonik Vukasović zalagao se za ujedinjenje svih
hrvatskih zemalja i tražio zastupnike za Sabor a Stipančić je bio za
ujedinjenje sa Mađarima, no obojici je smetala vojnička vlast u Senju.
Vukasović je govorio: «Jedan narod ne smije gaziti prava drugog naroda, borba
nije samo naše pravo već i dužnost!»
VIII.
Započela je «borba za vlast.» Kanonik Vukasović je građanima
govorio: «Ima našeg naroda pod Turčinom, Talijanom i pod Nijemcem. Naša krv
čuva Evropu, a hrvatskim zemljama plaća Austrija svoje dugove. Narodna svijest
se budi! Budimo se i biti ćemo svoji!» - tako je kanonik govorio, ali nije
govorio ni talijanski, ni njemački, već hrvatski, a to je bilo čudno. Slušali
su ga, ali ga nisu razumjeli, već su pomišljali – «najbolje je, ne pačati se ni
u što!» I tako je Vuksanović dobivao nove pristaše, ali ih je i gubio, jer
narod nije znao kome će, pa se podijelio. Stipančić je odobravao kanoniku, ali
je u duši mislio kako će utrti put svome Jurju kod Mađara i već je pripremao
govor što će ga održati na požunskom saboru s idejom: «da će grad Senj pohrliti
u bratsko naručje viteškog mađarskog naroda.»
IX.
Odnosi između oca i kćeri postajali su sve lošiji, jer
njihove nesuglasice dolaze oko nebitnih stvari. Ona pokušava pokazati ocu svoju
vrijednost i svoje pravo:«Ta ja već nisam dijete! Bratu sve, a meni baš ništa!»
Slomljen materijalnim i političkim neuspjesima i sinovljevim moralnim padom
Stipančić se razbolio. Strašno ga je sin razočarao, u kojega je on toliko
vjerovao: «Juraj Stipančić postao je konobar!» I tako je majka saznala da je
sve što su imali otišlo na školovanje sina: «On je propao, a nas upropastio!»
X.
«Je li to istina da bi se njegov Juraj tako ponizio?» Ante
je otišao kod Cincara Marka, da mu dade na zajam 500 forinti. Znalo se da taj
lihvar posuđuje novac samo uz dobru jamčevinu i masne kamate. Kada je lihvar
zatražio dva svjedoka Ante je od stida odustao, jer nije želio da se razglasi
po gradu kako su Stipančići osiromašili, pa moraju u zajam uzimati novce.
XI.
Major Benetti, rodom Tršćanin, nizak crnomanjast, crnih
očiju htio je razbiti trijumvirat Vukasović – Stipančić – Čolić, te je došao do
Ante da razgovaraju o Vukasovićevoj politici i da ga pridobije za sebe. Čak mu
je ponudio mjesto gradskog suca, ali je on odbio. Drugi je dan Ante donio svoj
govor Vukasoviću i zamolio ga za novac, no dobio je negativan odgovor.
Vukasović je dobio anonimnu poruku da se Stipančić potajno dogovara s majorom
Benettijem. Kako Stipančić nije dobio novac od kanonika Vukasovića ode do
Benettija: «Predomislio sam se i nakon promišljanja došao sam do zaključka da
je Vukasović fantastična luda i buntovnik koji hoće da se obori na osnovne
temelje naše države, uz takvoga ja pristati ne mogu!» Uz to je dobio i novac.
Odmah pošalje pismo sinu: «Ti si mi ispraznio ruke, da nisi – moj bi se glas
čuo u Požunu i ja bih stvorio tebi put do najodlučnijih mjesta. Sada radi što
hoćeš i kako hoćeš, ubij se, ja sam bešćutan.»
XII.
Juraj je nastavio školovanje. Kako se Stipančić loše osjećao
poslao je sinu pismo u kojem ga moli da se brine o majci i sestri:
«Znaj dragi Jurje, da sam na te izdao sve tvoje i njezino
sve. Ako se meni što dogodi, a ti joj bratski ne vratiš, njoj ne preostaje nego
da obilazi tuđe pragove, ona nema ništa do svoje mladosti i ljepote. Poradi
tebe bio sam spram njih nepravedan.»
Došao je dan izbora. Dvije strane su se sukobile.
Nastala je prvo galama, pa potom tuča, tako da je Beneti zbog nesposobnosti oko
izbora bio premješten. Na njegovo mjesto je došao major Winter, isti onaj koji
je svojim drskim ponašanjem upropastio svečanost na krštenju Stipančićevog sina
Jurja. Krajem jeseni Ante oboli od upale pluća, baš kada je u obitelj stigla
dobra vijest da je Juraj položio posljednji ispit. Ubrzo nakon toga otac umire
na rukama Lucije.
XIII.
Nakon očeve smrti Juraj je od majke tražio ogromne svote
novaca za podmirenje svojih golemih dugova, no ona nije imala ništa. Kroz
njezine ruke nije prolazio novac, sve je to Stipančić držao u svojim rukama, pa
nije ni znala da je za život potreban i novac. Konačno je i Juraj došao kući.
Bilo ga je teško prepoznati. Od sitnog slabašnog djeteta kakav je otišao u Beč,
pred majkom je stajao čovjek podbula lica, izbuljenih očiju pod naočalama,
čupave kratke brade i brka, a okrugla glava izrasla je gotovo iz ramena. Vratio
se s prijateljem Alfredom. Mladić je bio elegantan, otmjen i udvoran gospodin
koji se odmah svidio Luciji. Alfred je znao vrlo lijepo govoriti i laskati, a
Lucija nenavikla na udvaranje zaljubi se u njega. «Čini se dobar mladić taj
Alfred» - reče mati – «Kako je rado uz nas, a naš Juraj, baš kao i otac, voli
sam za se. Kao da ga za ništa nije briga» - govorila je majka. Lucija je bila
uvjerena da je ljubi i da joj njegova ljubav godi i već je pomišljala da će ju
odvesti iz tog mrtvila i povesti u slobodan i otvoren svijet. Juraj je pisao
pismo Mukiju, da će mu ubrzo vratiti dug kada majka proda kuću, i kako Alfred
glumi zaljubljenost u Luciju. O majci i sestri nije imao lijepih riječi, jer on
za njih nije ništa osjećao, jer mu to otac nije dozvoljavao. Kada je majka
prodala kuću, vratio je svoje dugove.
XIV.
Juraj i Alfred otputovali su u Zagreb. Kako je majka prodala
kuću da bi vratila sinove dugove, morale su se preseliti u staru trošnu kućicu
koja je nekada pripadala njezinoj obitelji. Majka je uzdisala, a Lucija plakala
i na očigled venula. Pisala je pisma Alfredu, ali od njega nije bilo odgovora.
Majka je sve pokušavala da bi pomogla kćeri. Pisala je sinu, ali se pismo
vratilo i tako je saznala da je njen Juraj postao mađar i da se sada zove
Istvanffy György. Lucija je venula i plakala i pred raspelom se molila za svoju
smrt. Majka i kći tonu sve više u bijedu. Lucija je jedino sretna kada dobije
pismo od Alfreda. Ona nije znala da su to lažna pisma i da ih piše Martin
Tintor iznoseći svoje osjećaje, ali u ime drugoga na Valpruginu molbu.
XV.
Dopisivanje je trajalo nekoliko mjeseci. Lucijina bi pisma
majka pročitala i dala ih Martinu. On je odgovarao u ime drugoga, a pisao je o
sebi. Ljubio je prvi puta, a ljubio je najčišćom, najidealnijom ljubavi. Želio
je biti svećenik, ali nije mogao, bio je očaran njome, mislio je samo na nju i
želio je samo nju. Znao je da ljubi bez nade, da njezina ljubav pripada
drugome, plakao je, ali je bio sretan. Lucija je počela sumnjati u pisma i
krišom je napisala još jedno pismo Alfredu. Nakon nekoliko dana dobije povratno
pismo u kojem joj on piše da je već prije godinu dana stupio u brak. Lucijin
život je bio na kraju i ona umire: «Bila je lijepa za života, a sada kao da se
smije, kao da će progovoriti» - govorila je Gertruda. Sutradan se mladi Marko
Tintor vratio u sjemenište: «Sada ne može biti za mene zapreke, da ne budem do
smrti vrijedan sluga Božji».
XVI.
Gospođa Valpurga je nadživjela Luciju još oko dvije godine,
potpuno osiromašena. Polako su nestajali svi plemići u Senju. Na Veliki petak
sve su sirotice išle prositi, među njima bila je i Valpurga. Da ih se ne
prepozna, one su se zamatale u bijele plahte, pa bi polijegale na brdu Nehaj uz
put kojim bi k slici Kalvarije prolazile procesije. Na okrajak plahte bacali bi
im pobožni ljudi milostinju. Kada su se prosjaci izgubili, ostala je Valpurga
mirno ležeći. Bez ikakve pomoći od sina, bez želje za životom, Valpurga
Stipančić umrla je kao prosjakinja.
Mjesto radnje: Senj, mjesto zatvoreno u samo sebe, izolirano od svijeta.
Vrijeme radnje: Prvo desetljeće 19. stoljeća, doba ilirskog preporoda i buđenje nacionalne svijesti u Hrvata.
Tema: Propast jedne hravatske patricijske obitelji za vrijeme ilirskog pokreta; problem patrijahalnog odgoja; intimna tragedija Lucije; povijesno-politički trenutak Senja.
Ideja: Članovi obitelji moraju se međusobno voljeti i razgovarati, zato jer su oni jedna cjelina, i ako ne pomažu jedan drugome može doći do posljedica kao u knjizi.
Vrijeme radnje: Prvo desetljeće 19. stoljeća, doba ilirskog preporoda i buđenje nacionalne svijesti u Hrvata.
Tema: Propast jedne hravatske patricijske obitelji za vrijeme ilirskog pokreta; problem patrijahalnog odgoja; intimna tragedija Lucije; povijesno-politički trenutak Senja.
Ideja: Članovi obitelji moraju se međusobno voljeti i razgovarati, zato jer su oni jedna cjelina, i ako ne pomažu jedan drugome može doći do posljedica kao u knjizi.
Analiza likova:
Valpurga Stipančić - Udata za patricija Antu Stipančića. Sitna, crnomanjasta žena od 45 g. Nije tijelom nimalo kršnija od svoje kćeri. Brižan pogled njezinih tamnih očiju odaje patnju mnogo kušanog čeljadeta.
Lucija Stipančić - Djevojka od 22 g., ali naoko mnogo mlađa od svoje dobi. Njezin puni, bijeli, gotovo prozirni ten slabašnog lica s ozbiljnim tamnosmeđim očima podsjeća na 15-godišnje djevojče što je jučer ostavilo zatvor kakvog strogog ženskog instituta. Pod jasno ocrtanim obrvama i bujnom tamnom kosom nalik je to bijelo i nježno lice s dugačkim, fino sadjelnim nosom i jasno crvenim usnicama na starinske portrete, ni vrlo tanki pas visokog struka, ni malene, jedva zamjetljive djevičanske grudi kao u 14-godišnjeg djevojčeta.
Juraj Stipančić (nakon školovanja) - Mjesto sitnog, slabašnog i blijedog dječaka, kakav je pred 10 g. otišao u Beč, to je sada bio čovjek crvena nabuhla lica, suznih i izgubljenih očiju pod naočalama, čupave kratke brade i brka. Njegova okrugla glava izrasla je gotovo ravno iz širokih pleća, njegov glas bio je dubok i hrapav.
Alfred - Čovjek nešto mlađi od Juraja, odjeven u elegantnom zimskom kaputu s ogrlicom. Bio je viši od Juraja i mršav. Lice mu je bilo blijedo, oči crne, mutne ali vesele. Imao je malen, crn, pomalo mijen brčić i nosio po strani male zaliske, mladi čovjek od 27 g., kavalir, učen, ugledan.
Bilješke o piscu:
Vjenceslav Novak rođen je 1859. god. u Senju. Gimnaziju
je pohađao u Senju i Gospiću. U Učiteljsku školu je išao u u Zagrebu. Kasnije
je nastavio muzičke studije u Pragu. Službovao je kao profesof muzike na
Učiteljskoj školi u Zagrebu. Vjenceslav Novak je jedan od prvih pisaca u
Hrvatskoj književnosti koji je u svojim djelima počeo slikati probleme
društvenih nepravdi i nevolja koje su pogađle mali svijet seljačke sirotinje,
siromašnih otoka i intelektualaca koje opisuje s dubokim suosječanjem. Napisao
je sedam romana i oko stotinu pripovijedaka. Romani su mu: Pod Nehajem, Poslijednji
Stipančići, Dva svijeta, Zapreke, Pavao segata i Tito Dorčić. Važnije
pripovjetke su mu: Podgorske pripovjetke, U Glib, Majstor Adam, Iz velegradskog
podzemlja i dr. Vjenceslav Novak umro je 1905. g. u Zagrebu.
g i blijedog dječaka, kakav je pred 10 g. otišao u Beč,
to je sada bio čovjek crvena nabuhla lica, suznih i izgubljenih očiju pod
naočalama, čupave kratke brade i brka. Njegova okrugla glava izrasla je gotovo
ravno iz širokih pleća, njegov glas bio je dubok i hrapav.